Sentence

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

やっと(たの)しい職業(しょくぎょう)(えら)べば、仕事(しごと)()になりません。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
Sentence

みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。

みんなが関係(かんけい)する仕事(しごと)(だれ)自分(じぶん)仕事(しごと)(おも)わない。
Everybody's business is nobody's business.
Sentence

マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。

マイクの(いえ)での仕事(しごと)(まど)をきれいにすることである。
Mike's job at home is cleaning the windows.
Sentence

それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。

それは(こう)レベルの集中力(しゅうちゅうりょく)必要(ひつよう)とする種類(しゅるい)仕事(しごと)だ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Sentence

あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。

あなたはこの(あたら)しい仕事(しごと)がすぐに()きになるだろう。
You will take to this new job before long.
Sentence

その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。

その仕事(しごと)はざっと2週間(しゅうかん)から3週間(しゅうかん)ほどかかります。
The work will take anywhere from two to three weeks.
Sentence

ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

ストレスの一般的(いっぱんてき)原因(げんいん)は、仕事(しごと)人間(にんげん)関係(かんけい)である。
Common causes of stress are work and human relationships.
Sentence

ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。

ざっと見積(みつ)もって、その仕事(しごと)()週間(しゅうかん)かかるだろう。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
Sentence

この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。

この手続(てつづ)きにはお役所(やくしょ)仕事(しごと)がだいぶからんでいます。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
Sentence

この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。

この仕事(しごと)明日(あした)の2()までにしあげてほしいんです。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.