Sentence

今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。

今度(こんど)仕事(しごと)(まえ)仕事(しごと)よりもやるべきことが(すく)ない。
There's less to do in this job than the last one.
Sentence

休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

(やす)みが長過(ながす)ぎると、仕事(しごと)(もど)るのがおっくうになる。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Sentence

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

いつまでにその仕事(しごと)()わらせることができますか。
How soon will you be able to finish the task?
Sentence

我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。

我々(われわれ)仕事(しごと)成功(せいこう)天候(てんこう)支配(しはい)されやすいものです。
The success of our business depends on the weather.
Sentence

火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。

火曜日(かようび)までにこの仕事(しごと)()えるのはたやすいことさ。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
Sentence

何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。

(なん)とも(しん)じられないほどの仕事(しごと)(かれ)はしたもんだね。
What an incredible amount of work he has done!
Sentence

音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。

音読(おんどく)(かれ)にとってたいへん(ほね)()れる仕事(しごと)であった。
Reading aloud was a great effort to him.
Sentence

一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。

一番(いちばん)よいのは(きみ)自分(じぶん)でその仕事(しごと)をすることだろう。
The best thing would be for you to do the work yourself.
Sentence

一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。

(いち)(にち)でこの仕事(しごと)全部(ぜんぶ)こなすのは(むずか)しいと(おも)います。
I find it difficult to do all this work in a day.
Sentence

やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。

やらなくてはいけない仕事(しごと)がたくさんありますから。
I have a lot of work to do.