This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。

(かれ)らは(かれ)をその仕事(しごと)にふさわしくないと(かんが)えている。
They consider him unfit for that job.
Sentence

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

(かれ)らのうち1(わり)以上(いじょう)がその仕事(しごと)をすることができる。
Over ten percent of them can do the work.
Sentence

彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。

(かれ)(はたら)かないだけでなく、仕事(しごと)(さが)そうともしない。
He not only does not work but will not find a job.
Sentence

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。

(かれ)(わか)かったけれども、その仕事(しごと)をやる(ちから)があった。
Young as he was, he was equal to the task.
Sentence

彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。

(かれ)(わか)いけれども、その仕事(しごと)をやりとげる(ちから)がある。
Though he is young, he is equal to the task.
Sentence

彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。

(かれ)自分(じぶん)健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてその仕事(しごと)をやりとげた。
He completed his work at the expense of his health.
Sentence

彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。

(かれ)(わたし)にその仕事(しごと)をするための明確(めいかく)指示(しじ)(あた)えた。
He gave me precise instructions to do the job.
Sentence

彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。

(かれ)仕事(しごと)()つけるのに(おも)ったほど苦労(くろう)しなかった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
Sentence

彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。

(かれ)(こん)仕事中(しごとちゅう)ですが、7()には(もど)ってくるでしょう。
He is at work now, but will return at seven.
Sentence

彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。

(かれ)はかぜをひいて仕事(しごと)(やす)まなければならなかった。
He came down with a cold and had to be away from work.