This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。

その仕事(しごと)(いち)週間(しゅうかん)でやるなんて(わたし)には不可能(ふかのう)です。
It is impossible for me to do the work in a week.
Sentence

その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。

その仕事(しごと)をするのにそう(なが)くはかからないだろう。
It won't take long to do the job.
Sentence

その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。

その仕事(しごと)(わたし)なら2時間(じかん)片付(かたづ)けるほどやさしい。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
Sentence

その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。

その仕事(しごと)はいくら注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when you do the job.
Sentence

その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。

その仕事(しごと)がきらいなわけでなく、時間(じかん)がないのだ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
Sentence

そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。

そのような教師(きょうし)仕事(しごと)から()()いたほうがいい。
Such a teacher may as well retire from his work.
Sentence

そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。

そういうわけで、それはそんなにも大変(たいへん)仕事(しごと)だ。
It is such a hard job for that reason.
Sentence

ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。

ジョンは仕事(しごと)()かずに1日中(にちちゅう)ベッドの(なか)にいた。
John stayed in bed all day instead of going to work.
Sentence

この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。

この仕事(しごと)()えるつもりだったが、できなかった。
I expected to finish this work, but I couldn't.
Sentence

この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。

この仕事(しごと)をする(ひと)(だれ)(やと)わねばならないだろう。
You will have to take on someone to do this work.