Sentence

立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。

立派(りっぱ)目的(もくてき)があれば、つらい仕事(しごと)(たの)しみになる。
A good purpose makes hard work a pleasure.
Sentence

明日までに仕事を終えてしまわなければならない。

明日(あした)までに仕事(しごと)()えてしまわなければならない。
I must have my work finished by tomorrow.
Sentence

明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。

明後日(みょうごにち)までにこの仕事(しごと)をやってしまわねばならぬ。
I must get my work done by the day after tomorrow.
Sentence

無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。

無理(むり)だと(おも)うわ。年中(ねんじゅう)仕事(しごと)手一杯(ていっぱい)(ひと)だから。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
Sentence

本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。

本当(ほんとう)献身的(けんしんてき)女子(じょし)のみがこの仕事(しごと)()えられる。
Only dedicated girls can endure this task.
Sentence

僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。

(ぼく)がこの仕事(しごと)を1(にち)でやることはとてもできない。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
Sentence

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
Sentence

彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。

彼女(かのじょ)今度(こんど)仕事(しごと)成功(せいこう)すると(わたし)確信(かくしん)している。
I'm sure that she'll make good in the new job.
Sentence

彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。

彼女(かのじょ)はへまをしてその仕事(しごと)をだめにしてしまった。
She made a mess of the work.
Sentence

彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。

彼女(かのじょ)はうかつの言葉(ことば)使(つか)ったために仕事(しごと)(うしな)った。
She lost her job because of her careless remark.