Sentence

そうなるとかなりきつい仕事ということになる。

そうなるとかなりきつい仕事(しごと)ということになる。
It all amounts to a lot of hard work.
Sentence

すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。

すぐに(かれ)はその仕事(しごと)ができるようになるだろう。
He will be able to do the work soon.
Sentence

ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。

ジョンは健康(けんこう)犠牲(ぎせい)にしてその仕事(しごと)完成(かんせい)した。
John finished the work at the expense of his health.
Sentence

こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。

こんなに(おお)くの(ひと)失業中(しつぎょうちゅう)では仕事(しごと)()にくい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Sentence

これは彼らの仕事がしっかりしているからです。

これは(かれ)らの仕事(しごと)がしっかりしているからです。
This is because their jobs are secure.
Sentence

この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。

この仕事(しごと)(だれ)にもしてもらうわけにはいかない。
I can't get this work done by anybody.
Sentence

この仕事は2年内に終わらせなければならない。

この仕事(しごと)は2年内(ねんない)()わらせなければならない。
This work must be finished within two years.
Sentence

この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。

この仕事(しごと)ではほとんど(きん)がもうからないだろう。
Little money will come from this business.
Sentence

このコンピューターは多くの仕事に対処できる。

このコンピューターは(おお)くの仕事(しごと)対処(たいしょ)できる。
This computer can cope with much work.
Sentence

こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。

こういう仕事(しごと)はいっきにやった(ほう)がいいんだよ。
This is the kind of job you should do all at once.