This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。

現在(げんざい)これ以上(いじょう)仕事(しごと)()()けるのは不可能(ふかのう)だ。
It's impossible to take on more work at the moment.
Sentence

君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。

(きみ)はもうその仕事(しごと)仕上(しあ)げてしまったのですか。
Have you finished the work yet?
Sentence

君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。

(きみ)は、(いち)時間(じかん)(まえ)にこの仕事(しごと)をはじめたばかりだ。
You only started this job an hour ago.
Sentence

あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。

あなたはすぐに(あたら)しい仕事(しごと)()きになるだろう。
You will take to this new job before long.
Sentence

協力してくださるなら喜んでその仕事をします。

協力(きょうりょく)してくださるなら(よろこ)んでその仕事(しごと)をします。
I'm willing to do the job if you cooperate.
Sentence

もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。

もう就業(しゅうぎょう)時間(じかん)です。仕事(しごと)にとりかかりましょう。
It's time to work now. Let's get down to business.
Sentence

あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。

あなたは(わたし)仕事(しごと)(むずか)しさがわかっていますか。
Do you understand the difficulty of my job?
Sentence

ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。

ぼくは意見(いけん)では(かれ)のその仕事(しごと)には()いていない。
In my opinion he is not fit for the work.
Sentence

どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。

どうしてもその仕事(しごと)()ける()になれなかった。
I couldn't bring myself to take the job.
Sentence

テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。

テレビを()ている()仕事(しごと)出来(でき)ないので(こま)る。
The trouble is you cannot work while watching TV.