Sentence

仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。

仕事(しごと)(べつ)にして(かれ)(なに)興味(きょうみ)()っていない。
Aside from his work, he has no other interests.
Sentence

仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。

仕事(しごと)をやめたら、もう二度(にど)(もど)れないんだよ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
Sentence

仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。

仕事(しごと)をどんどん()(すす)めるようにしましょう。
Let's press on with our work.
Sentence

仕事は来週の今日までに一段落するはずです。

仕事(しごと)来週(らいしゅう)今日(きょう)までに一段落(いちだんらく)するはずです。
The work should let up by a week from today.
Sentence

仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。

仕事(しごと)はおもしろいしその(うえ)給料(きゅうりょう)がいいのです。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
Sentence

仕事が多いので旅行はのびのびになっている。

仕事(しごと)(おお)いので旅行(りょこう)はのびのびになっている。
I have so much work to do that I have to put off my trip.
Sentence

妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。

(つま)毎日(まいにち)()まりきった仕事(しごと)()きつつある。
My wife is getting tired of the daily routine.
Sentence

困ったことに、私はその仕事に耐えられない。

(こま)ったことに、(わたし)はその仕事(しごと)()えられない。
The trouble is that I am not equal to the work.
Sentence

幸い大過なく仕事を終わらせることができた。

(さいわ)大過(たいか)なく仕事(しごと)()わらせることができた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
Sentence

幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。

(さいわ)いにも、その仕事(しごと)中毒(ちゅうどく)(ひと)()ななかった。
Happily, the workaholic did not die.