This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の紹介で彼女と知り合った。

(かれ)紹介(しょうかい)彼女(かのじょ)()()った。
I made her acquaintance through his introduction.
Sentence

紹介者はいらっしゃいますか。

紹介者(しょうかいしゃ)はいらっしゃいますか。
Did anybody recommend us to you?
Sentence

自己紹介をしてもいいですか。

自己(じこ)紹介(しょうかい)をしてもいいですか。
May I introduce myself?
Sentence

自己紹介していただけますか。

自己(じこ)紹介(しょうかい)していただけますか。
Would you introduce yourself?
Sentence

私達は順番に自己紹介をした。

私達(わたしたち)順番(じゅんばん)自己(じこ)紹介(しょうかい)をした。
We introduced ourselves in turn.
Sentence

我々は彼を晩餐会に紹介した。

我々(われわれ)(かれ)晩餐会(ばんさんかい)紹介(しょうかい)した。
We invited him to the dinner party.
Sentence

やっかいなのは最初の一歩だ。

やっかいなのは最初(さいしょ)(いち)()だ。
It is the first step which is troublesome.
Sentence

マユコさんを紹介いたします。

マユコさんを紹介(しょうかい)いたします。
Allow me to introduce Mayuko to you.
Sentence

どっちにしても、厄介ですね。

どっちにしても、厄介(やっかい)ですね。
In any case, it's troublesome, isn't it?
Sentence

厄介者はどこにでもいるものだ。

厄介者(やっかいしゃ)はどこにでもいるものだ。
There is a black sheep in every flock.