Sentence

警察が騒動に介入した。

警察(けいさつ)騒動(そうどう)介入(かいにゅう)した。
The police intervened in the disturbance.
Sentence

彼女のプライバシーに介入するな。

彼女(かのじょ)のプライバシーに介入(かいにゅう)するな。
Don't intrude on her privacy.
Sentence

これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。

これらの2つの定数(ていすう)関係(かんけい)介入(かいにゅう)するほかの要素(ようそ)があるかもしれない。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
Sentence

上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。

上昇(じょうしょう)しすぎているとみられるときは、主要国(しゅようこく)中央(ちゅうおう)銀行(ぎんこう)協力(きょうりょく)して介入(かいにゅう)()たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
Sentence

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

日銀(にちぎん)(えん)のこれ以上(いじょう)下落(げらく)()めようと、1ドル150円程度(えんていど)()(ささ)えるために介入(かいにゅう)した。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
Sentence

米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。

米国(べいこく)通貨(つうか)大量(たいりょう)()っている投機筋(とうきすじ)対抗(たいこう)して、主要国(しゅようこく)中央(ちゅうおう)銀行(ぎんこう)市場(しじょう)(だい)規模(きぼ)協調(きょうちょう)介入(かいにゅう)(おこな)った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
Sentence

このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。

このテーマに(かん)するほとんどの研究(けんきゅう)では、立法府(りっぽうふ)介入(かいにゅう)悪影響(あくえいきょう)をもたらしたということが(しめ)されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.