Sentence

明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。

明日(あした)今頃(いまごろ)大阪(おおさか)見物(けんぶつ)しているでしょう。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
Sentence

明日の今頃は雨が降っていることでしょう。

明日(あした)今頃(いまごろ)(あめ)()っていることでしょう。
It will be raining at this time tomorrow.
Sentence

彼女は今頃まではその村についていると思う。

彼女(かのじょ)今頃(いまごろ)まではその(むら)についていると(おも)う。
I'm sure she has got to the village by this time.
Sentence

私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。

(わたし)(じょ)友達(ともだち)今頃(いまごろ)もうここに()ているはずだ。
My girl friend ought to be here by this time.
Sentence

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

ロケットは今頃(いまごろ)には当然(とうぜん)(つき)についているはずだ。
The rocket ought to have reached the moon by now.
Sentence

私の手紙は今頃彼のところに届いているはずだ。

(わたし)手紙(てがみ)今頃(いまごろ)(かれ)のところに(とど)いているはずだ。
My letter should have reached him about this time.
Sentence

今頃の時期はなだれに注意しなければならない。

今頃(いまごろ)時期(じき)はなだれに注意(ちゅうい)しなければならない。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.
Sentence

彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。

(かれ)明日(あした)今頃(いまごろ)彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)()べているだろう。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
Sentence

彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。

(かれ)らは今頃(いまごろ)にはそこに到着(とうちゃく)していてもよいはずだが。
They ought to have reached there by now.
Sentence

今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。

今頃(いまごろ)()うなんて(おそ)いよ。(こと)()こった(とき)()わないと。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.