This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。

今朝(けさ)道路(どうろ)がぬれているから、昨夜(さくや)(あめ)()ったにちがいない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
Sentence

一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。

一目(いちもく)今朝(けさ)(かれ)最高(さいこう)のおしゃれをしていることに()がついた。
I observed that he was wearing his Sunday best that morning.
Sentence

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

今朝(けさ)天気(てんき)大変(たいへん)(わる)かったので、タクシーに()らねばならなかった。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Sentence

「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」

今朝(けさ)調子(ちょうし)はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
Sentence

今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。

今朝(けさ)(あか)ちゃんが()まれたというすばらしいニュースを()きました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
Sentence

私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。

(わたし)今朝(けさ)道路(どうろ)(ゆき)かきをしているときに(すべ)ってけがをしてしまった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
Sentence

今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。

今朝(けさ)非常(ひじょう)(あわ)てていたので、テレビをつけたまま外出(がいしゅつ)してしまった。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
Sentence

昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。

昨晩(さくばん)(なに)があったのか()らないが、あの()(にん)今朝(けさ)(たが)いに(くち)もきかないよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
Sentence

今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。

今朝(けさ)のテレビで、あなたの地域(ちいき)(だい)火災(かさい)があったことを()り、(おどろ)いています。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
Sentence

今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。

今朝(けさ)電車(でんしゃ)()んでいて空席(くうせき)()つからなかったので、ずっと()(とお)しだった。
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.