Sentence

今日では言論の自由は当然のことと考えられている。

今日(きょう)では言論(げんろん)自由(じゆう)当然(とうぜん)のことと(かんが)えられている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
Sentence

今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。

今日(きょう)ではコンピューターの知識(ちしき)があれば有利(ゆうり)になる。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
Sentence

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

今日(きょう)ではお手伝(てつだ)いさんを(やと)余裕(よゆう)のある(ひと)(すく)ない。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
Sentence

今日では10%の陸地しか覆われていないのである。

今日(きょう)では10%の陸地(りくち)しか(おお)われていないのである。
Today only 10 percent is covered.
Sentence

今日では、パスポートには写真がなければならない。

今日(きょう)では、パスポートには写真(しゃしん)がなければならない。
Today, you must have a photograph in your passport.
Sentence

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

今日(きょう)あるような産業(さんぎょう)は、その当時(とうじ)存在(そんざい)しなかった。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
Sentence

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。

今日(きょう)人間(にんげん)関係(かんけい)軽視(けいし)する傾向(けいこう)があるように(おも)える。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
Sentence

今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。

今日(きょう)、だれでも教育(きょういく)(まん)(にん)権利(けんり)だと()なしている。
Today everyone regards education as a right for all.
Sentence

鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。

鑑識(かんしき)(はん)今日(きょう)火事(かじ)原因(げんいん)特定(とくてい)しようとしている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
Sentence

もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。

もし今日(きょう)日曜日(にちようび)なら、(わたし)たちは()りに()くのだが。
If it were Sunday today, we would go fishing.