This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今日の両替のレートはいくらですか。

今日(きょう)両替(りょうがえ)のレートはいくらですか。
What's today's exchange rate?
Sentence

今日の新聞はすでに読んでしまった。

今日(きょう)新聞(しんぶん)はすでに()んでしまった。
I have already read today's paper.
Sentence

今日の私の収入は2年前の2倍です。

今日(きょう)(わたし)収入(しゅうにゅう)は2(ねん)(まえ)の2(ばい)です。
Now my income is twice what it was two years ago.
Sentence

今日の催しのチケットはありますか。

今日(きょう)(もよお)しのチケットはありますか。
Do you have any tickets for today's performance?
Sentence

今日の午後彼女が私を訪ねてきます。

今日(きょう)午後(ごご)彼女(かのじょ)(わたし)(たず)ねてきます。
She will be coming to see me this afternoon.
Sentence

今日の午後医者へ行くことにしよう。

今日(きょう)午後(ごご)医者(いしゃ)()くことにしよう。
I will go to the doctor this afternoon.
Sentence

今日のレートは1ドル140円です。

今日(きょう)のレートは1ドル140(えん)です。
Today's rate is 140 yen to the dollar.
Sentence

今日のパーティーはもりあがったね。

今日(きょう)のパーティーはもりあがったね。
Today's party was really lively, wasn't it?
Sentence

今日では、手作りの商品の値が高い。

今日(きょう)では、手作(てづく)りの商品(しょうひん)()(たか)い。
Handmade goods are very expensive nowadays.
Sentence

今日できることは明日まで延ばすな。

今日(きょう)できることは明日(あした)まで()ばすな。
Never put off till tomorrow what you can do today.