Sentence

彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。

彼女(かのじょ)今度(こんど)日曜(にちよう)、すなわち10(にち)(かえ)ります。
She will return home next Sunday, that is, the tenth.
Sentence

彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。

彼女(かのじょ)は、今度(こんど)はうまくやろうと(こころ)()めている。
She is determined to succeed this time.
Sentence

私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。

(わたし)たちは今度(こんど)日曜日(にちようび)にピクニックに()きます。
We'll go on a picnic next Sunday.
Sentence

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

今度(こんど)彼女(かのじょ)()われたらよろしくお(つた)えください。
Next time you see her, give her my best wishes.
Sentence

今度東京においでの折にはお立ち寄りください。

今度(こんど)東京(とうきょう)においでの(おり)にはお()()りください。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
Sentence

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

今度(こんど)土曜日(どようび)(あさ)、シカゴに()けて出発(しゅっぱつ)します。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
Sentence

今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。

今度(こんど)休暇(きゅうか)(あま)(たの)しくない。(かえ)った(ほう)がいい。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
Sentence

今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。

今度(こんど)()先生(せんせい)は、先生(せんせい)というより友達(ともだち)みたいだ。
The new teacher is more like a friend than a teacher.
Sentence

今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。

今度(こんど)カナダに()くとそこへ()()()くことになる。
I'll have visited Canada twice if I go there again.
Sentence

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

経営陣(けいえいじん)(ぜん)社員(しゃいん)今度(こんど)会議(かいぎ)投票(とうひょう)(おこな)わせる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.