Sentence

この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。

この(ほん)はこの詩人(しじん)最高(さいこう)傑作(けっさく)(ひと)つだ。
This book is one of the poet's best works.
Sentence

今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。

今回(こんかい)だけは(かれ)本当(ほんとう)のことを()ったようだ。
This time it seems as if he is telling the truth.
Sentence

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。

(わたし)今回(こんかい)自分(じぶん)(おも)(どお)りにするつもりだ。
I'm going to get my own way this time.
Sentence

今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。

今回(こんかい)選挙(せんきょ)激戦(げきせん)(もと)大臣(だいじん)(なん)(にん)()ちた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
Sentence

今回はその試合に勝てるかどうか分からない。

今回(こんかい)はその試合(しあい)()てるかどうか()からない。
I am not sure of winning the game this time.
Sentence

いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。

いつものことですが、今回(こんかい)泥縄式(どろなわしき)勉強(べんきょう)でした。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.
Sentence

今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。

今回(こんかい)はきみはうまくいくと(おも)っていたのだけれど。
We had expected that you would succeed this time.
Sentence

今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。

今回(こんかい)(わたし)()()ニューヨークに()ったことになる。
I will have been to New York twice this time.
Sentence

今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。

今回(こんかい)旅行(りょこう)での出費(しゅっぴ)全部(ぜんぶ)つけておくつもりである。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
Sentence

いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。

いろいろ努力(どりょく)したにもかかわらず(かれ)今回(こんかい)失敗(しっぱい)した。
After all his efforts, he also failed this time.