This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。

彼女(かのじょ)(ぼく)(いま)まで()っているどんな(おんな)()にも(おと)らずきれいだ。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.
Sentence

私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。

(わたし)(かれ)真面目(まじめ)仕事(しごと)(とか)()かるのを(いま)までみたことがない。
I've never seen him really get down to work.
Sentence

私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。

(わたし)(いま)まで学校(がっこう)遅刻(ちこく)したことがないことを(ほこ)りに(おも)っている。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
Sentence

だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。

だが、あなたは()いぶどう(しゅ)をよくも(いま)までとっておきました。
But you have saved the best till now.
Sentence

彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。

彼女(かのじょ)意見(いけん)では、(いま)まで()(なか)(かれ)最高(さいこう)のミュージシャンです。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Sentence

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。

当分(とうぶん)(いま)まで使(つか)っていた(ふる)いやつで(まあ)()わせなければならない。
We'll have to make do with the old one for a while.
Sentence

私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。

(わたし)(いま)まであなたとこの場所(ばしょ)(むす)()けて(かんが)えたことはなかった。
I've never associated you with this place.
Sentence

今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。

(いま)まで、一度(いちど)(とう)()たことがありますが、今回(こんかい)蛋白(たんぱく)のみでした。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
Sentence

私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。

(わたし)(いま)までに(だれ)であれそんなことを()うのを()いたことありません。
Never have I heard anyone say a thing like that.
Sentence

今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。

(いま)まで人前(ひとまえ)()いたことのなかった二郎(じろう)が、オンオンと()()した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.