This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。

こんなにおいしい料理(りょうり)(いま)まで()べたことがありません。
I've never eaten anything as delicious as this.
Sentence

こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。

こんなことを(いま)までにお()きになったことがありますか。
Have you ever heard of such a thing?
Sentence

これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。

これは、(わたし)(いま)までに()たうちで一番(いちばん)(うつく)しい()()りだ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
Sentence

どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。

どうしてこんな上等(じょうとう)のぶどう(しゅ)(いま)まで()って()いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
Sentence

私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。

(わたし)(いま)まで(だれ)にもエルメスのスカーフをあげたことがない。
I've never given anyone a Hermes scarf.
Sentence

私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。

(わたし)(いま)までにこれほどかわいい小犬(こいぬ)()たことはなかった。
Never have I seen such a cute puppy as this.
Sentence

今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。

(いま)までに(いち)()(わたし)はこんなに(うつく)しい情景(じょうけい)()たことがない。
Never have I seen such a beautiful scene.
Sentence

今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。

(いま)までに(いち)()もそのような(うつく)しい音楽(おんがく)()いたことがない。
Never have I heard such beautiful music.
Sentence

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

歴史上(れきしじょう)(もっと)偉大(いだい)作曲家(さっきょくか)はベートーヴェンだと(おも)っています。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
Sentence

私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。

(わたし)はその映画(えいが)(いま)までに()るつもりだったが、出来(でき)なかった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.