This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。

これは(わたし)(いま)までに()んだ(ほん)(なか)(もっと)面白(おもしろ)(ほん)です。
This is the most interesting book I've ever read.
Sentence

これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。

これは(わたし)(いま)までに()(なか)一番(いちばん)素晴(すば)らしい景色(けしき)です。
This is the finest view I have ever seen.
Sentence

これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。

これは(いま)までに(わたし)(つか)まえた(なか)でいちばん(おお)きな(さかな)だ。
This is the biggest fish that I have ever caught.
Sentence

これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。

これは(わたし)(いま)までに()(なか)でいちばん(うつく)しい(みずうみ)である。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.
Sentence

あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。

あれは(わたし)(いま)まで()んだうちで一番(いちばん)面白(おもしろ)小説(しょうせつ)だった。
That was the most interesting novel that I had ever read.
Sentence

あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。

あなたは(いま)までに東京(とうきょう)タワーを()たことがありますか。
Have you ever seen Tokyo Tower?
Sentence

あなたはいままでにハワイへ行ったことがありますか。

あなたはいままでにハワイへ()ったことがありますか。
Have you ever been to Hawaii?
Sentence

彼女は今まで見たこともない見事なスタイルをしている。

彼女(かのじょ)(いま)まで()たこともない見事(みごと)なスタイルをしている。
She has as fine a figure as I have ever seen.
Sentence

私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。

(わたし)(いま)までに、これほどのどかな光景(こうけい)()たことがない。
Never have I seen such a peaceful sight.
Sentence

それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。

それは(いま)までに()った(なか)一番(いちばん)(たの)しいコンサートだった。
That was the most exciting concert I have ever been to.