This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この役者のことはいままで聞いたことがない。

この役者(やくしゃ)のことはいままで()いたことがない。
I've never heard of this actor.
Sentence

この本は私の今まで読んだどの本よりもよい。

この(ほん)(わたし)(いま)まで()んだどの(ほん)よりもよい。
This book is better than any I have ever read.
Sentence

いったい今までずっと何をしていたのですか。

いったい(いま)までずっと(なに)をしていたのですか。
What have you been doing all this while?
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで一番(いちばん)頑固(がんこ)子供(こども)だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
Sentence

彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。

(かれ)(いま)まで自分(じぶん)生計(せいけい)()てる必要(ひつよう)がなかった。
He's never had to earn his own living.
Sentence

私は今までのところ自分の仕事に満足している。

(わたし)(いま)までのところ自分(じぶん)仕事(しごと)満足(まんぞく)している。
I have been satisfied with my work so far.
Sentence

私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。

(わたし)(いま)までシェークスピアの作品(さくひん)を3(へん)()んだ。
I have read three Shakespearian works up to now.
Sentence

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。

(いま)まで(だれ)もその部屋(へや)(はい)ることはできなかった。
No one has ever been able to enter the room.
Sentence

今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。

(いま)までの彼女(かのじょ)人生(じんせい)苦難(くなん)()ちたものだった。
Her life has been full of trials.
Sentence

今までのところ彼は学校では仲良くやっている。

(いま)までのところ(かれ)学校(がっこう)では仲良(なかよ)くやっている。
So far he has done very well at school.