Sentence

今のところ、すべてうまくいっている。

(いま)のところ、すべてうまくいっている。
Everything is going well at present.
Sentence

今のところ、その計画はまだ検討中です。

(いま)のところ、その計画(けいかく)はまだ検討中(けんとうちゅう)です。
Presently the plan is still in the air.
Sentence

今のところ何とか最初の3章を読み終えた。

(いま)のところ(なん)とか最初(さいしょ)の3(しょう)()()えた。
I've managed to finish the first three chapters so far.
Sentence

今のところあなたは学校でよくやっている。

(いま)のところあなたは学校(がっこう)でよくやっている。
You have been doing well at school so far.
Sentence

今のところは、調査の結果を待つつもりです。

(いま)のところは、調査(ちょうさ)結果(けっか)()つつもりです。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
Sentence

今のところまだセーターは出来上がっていない。

(いま)のところまだセーターは出来上(できあ)がっていない。
As yet, I have not completed the sweater.
Sentence

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

(いま)のところはそれを我慢(がまん)する覚悟(かくご)はできている。
I am prepared to put up with it for the time being.
Sentence

今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。

(いま)のところ、(わたし)たちが()見込(みこ)みは十分(じゅうぶん)にある。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
Sentence

今のところ、全体の意見の一致には至っていない。

(いま)のところ、全体(ぜんたい)意見(いけん)一致(いっち)には(いた)っていない。
At present, consensus has yet to be reached.
Sentence

私としては、今のところ何も言うことはありません。

(わたし)としては、(いま)のところ(なに)()うことはありません。
As for me, I have nothing to say at present.