Sentence

人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。

人間(にんげん)社会(しゃかい)のことがらにおいて、恐怖(きょうふ)ではなく希望(きぼう)創造(そうぞう)原理(げんり)となる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Sentence

人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。

人間(にんげん)行動(こうどう)()りたてるもののうち、()えが(おそ)らく(もっと)強力(きょうりょく)であろう。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
Sentence

人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。

人間(にんげん)(つた)えたい内容(ないよう)がたくさんあり、その方法(ほうほう)もたくさん()っている。
People have many things to communicate and many ways to do so.
Sentence

私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。

私達(わたしたち)はみんなだれ(いち)(にん)として完璧(かんぺき)人間(にんげん)はいないことは()かっている。
We all know that no one is perfect.
Sentence

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

(たましい)のない肉体(にくたい)人間(にんげん)でないのと同様(どうよう)に、(あい)のない家庭(かてい)家庭(かてい)ではない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
Sentence

ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。

ひとりの人間(にんげん)間違(まちが)いをするかもしれない。(ひと)つの世代(せだい)同様(どうよう)である。
A man may be wrong; so may a generation.
Sentence

システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。

システムをかえる(こと)(むずか)しいことだ。それが人間(にんげん)関係(かんけい)だとなおさらだ。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
Sentence

万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。

万一(まんいち)(かんが)えることをやめれば、その(ひと)はもはや人間(にんげん)ではなくなるであろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
Sentence

人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。

人間(にんげん)(かんが)えたり(はな)したりすることが出来(でき)ると()(てん)でほかの動物(どうぶつ)(ちが)う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
Sentence

人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。

人間(にんげん)がすべての石油(せきゆ)使(つか)()ってしまうときがおとずれるかもしれない。
The time may come when people will have used up all the oil.