- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
278 entries were found for 人達.
Sentence
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
グループの人 たち全員 が沈黙 しているときは、誰 かが話 の口火 を切 らねばならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
Sentence
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
ベルの音 を耳 にしたので、試験 を受 けている人 たちは終了 の時刻 であることを知 った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
Sentence
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Sentence
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
そして、宮 の中 に、牛 や羊 や鳩 を売 るもの達 と両替人達 が座 っているのをご覧 になった。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
Sentence
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
ジャッキーがホームレスの人 たちを助 けようとする努力 は反対 の結果 になってしまった。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
Sentence
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Sentence
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
その評判 のよくない政治家 は、演説中 になんどとなく、おおぜいの人 たちから笑 いものにされた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
Sentence
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
そうした人 たちからも、本 からも、大 いに役 に立 つようなことはあまり学 んでいないように思 う。
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
Sentence
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
Sentence
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
ある国 を初 めて訪 れると、私 はいつも決 まってそこの人 たちと食事 を共 にするように心 がけています。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.