Sentence

若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。

(わか)(ひと)たちは、年老(としお)いた(ひと)たちに親切(しんせつ)にすべきだ。
The young should be kind to the old.
Sentence

自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。

(みずか)志願(しがん)した(ひと)たちが障害者(しょうがいしゃ)(ため)寄付(きふ)(あつ)めた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
Sentence

私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。

(わたし)(おお)くの人達(ひとたち)によって、気持(きも)ちを(きず)つけられた。
I was hurt by many people.
Sentence

私は、あの親切な人たちを忘れることができない。

(わたし)は、あの親切(しんせつ)(ひと)たちを(わす)れることができない。
I cannot forget those kind people.
Sentence

飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。

()えた(ひと)たちの写真(しゃしん)にはっと(いき)をのむ(おも)いをした。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
Sentence

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

夏休(なつやす)みには、(おお)くの(わか)(ひと)たちが海外(かいがい)()かける。
Many young people go abroad during summer vacation.
Sentence

たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。

たくさんの(ひと)たちが(わたし)休暇(きゅうか)()るように()った。
A good many people have told me to take a holiday.
Sentence

その人達は二人ともペットショップで働いている。

その人達(ひとたち)()(にん)ともペットショップで(はたら)いている。
They are both working at the pet store.
Sentence

その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。

その(おんな)(ひと)たちはお(たが)いに(なん)()(あたま)()げました。
The women bowed to each other so many times.
Sentence

お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。

辞儀(じぎ)習慣(しゅうかん)はその(しま)人達(ひとたち)特有(とくゆう)なものである。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.