Sentence

子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。

子供(こども)のころの時間(じかん)()ごし(かた)が、その()人生(じんせい)左右(さゆう)する。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Sentence

僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。

(ぼく)人生(じんせい)には(なに)()けているものがあるような()がするんだ。
I have a feeling that something is lacking in my life.
Sentence

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

彼女(かのじょ)の、人生(じんせい)のたった(ひと)つの目的(もくてき)金持(かねも)ちになることだった。
Her only purpose in life was to get rich.
Sentence

彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。

(かれ)()まれた(むら)(もど)って、そこで人生(じんせい)最後(さいご)(すう)(ねん)()ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Sentence

彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。

(かれ)人生(じんせい)成功(せいこう)するためにはどんな手段(しゅだん)をも(よろこ)んで利用(りよう)した。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Sentence

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

人生(じんせい)とは不十分(ふじゅうぶん)前提(ぜんてい)から十分(じゅうぶん)結論(けつろん)()()技術(ぎじゅつ)である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Sentence

人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。

人生(じんせい)一期一会(いちごいちえ)というじゃないの。出会(であ)いを大切(たいせつ)にしようよ。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
Sentence

私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。

(わたし)たちは人生(じんせい)(なか)であらゆる機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)すべきです。
We should make the most of every opportunity in our life.
Sentence

すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。

すべてのことを考慮(こうりょ)()れると、彼女(かのじょ)人生(じんせい)(しあわ)せな人生(じんせい)だ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
Sentence

お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。

()さんが健康(けんこう)(しあわ)せな人生(じんせい)(おく)れますよう、お(いの)りします。
May his life be blessed with health and happiness all through.