Sentence

土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。

土地(とち)人々(ひとびと)扇動(せんどう)するためにスパイを(おく)()んだ。
They sent agents to agitate the local people.
Sentence

多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。

(おお)くの人々(ひとびと)から()れば、それはまさに奇跡(きせき)だった。
To many people, it was nothing short of a miracle.
Sentence

世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。

世界(せかい)のいたる(ところ)(おお)くの人々(ひとびと)平和(へいわ)(のぞ)んでいる。
A lot of people want peace all over the world.
Sentence

人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。

人々(ひとびと)人生(じんせい)(かんが)(かた)(てん)では(おお)いに(こと)なっている。
People greatly differ in their views of life.
Sentence

人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。

人々(ひとびと)行方(ゆくえ)不明(ふめい)肉親(にくしん)()らせを()にかけていた。
People were anxious for news of missing relatives.
Sentence

人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。

人々(ひとびと)は、その犯人(はんにん)(ばっ)せられるべきだと主張(しゅちょう)した。
They insisted on the criminal being punished.
Sentence

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

人々(ひとびと)奉仕(ほうし)することが、(かれ)人生(じんせい)唯一(ゆいいつ)目的(もくてき)だ。
To serve people is his sole object in life.
Sentence

家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。

(いえ)()人々(ひとびと)夕日(ゆうひ)雨宿(あまやど)りをする場所(ばしょ)(さが)した。
The homeless sought shelter from a shower.
Sentence

家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。

(いえ)のない人々(ひとびと)夕立(ゆうだち)雨宿(あまやど)りをする場所(ばしょ)(さが)した。
The homeless sought shelter from a shower.
Sentence

なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。

なぜそんなに大勢(たいせい)人々(ひとびと)京都(きょうと)(おとず)れるのですか。
Why do so many people visit Kyoto?