Sentence

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

京都(きょうと)では(ふる)建物(たてもの)現代的(げんだいてき)建物(たてもの)両方(りょうほう)()られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Sentence

そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。

そのアメリカ(じん)教授(きょうじゅ)京都(きょうと)(こと)をよく()っている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
Sentence

明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。

明日(あした)おひまならば、京都(きょうと)のあちこちをご案内(あんない)できます。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
Sentence

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。

彼女(かのじょ)には2(にん)姉妹(しまい)があり、2(にん)京都(きょうと)()んでいる。
She has two sisters, who live in Kyoto.
Sentence

彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。

(かれ)ばかりでなく(かれ)姉妹達(しまいたち)(いま)京都(きょうと)()んでいます。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
Sentence

私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。

(わたし)京都(きょうと)と、そして奈良(なら)にも(おとず)れる計画(けいかく)()てている。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
Sentence

京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。

京都(きょうと)訪問(ほうもん)すべきだよ。(ふる)いお(てら)神社(じんじゃ)有名(ゆうめい)だから。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
Sentence

ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。

ジェーンは京都(きょうと)についてほど奈良(なら)について()りません。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
Sentence

数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。

(すう)(ねん)(まえ)には東京(とうきょう)()んでいたが、(いま)京都(きょうと)()んでいる。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
Sentence

私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。

(わたし)京都(きょうと)()った。そしてそこでたまたま彼女(かのじょ)にあった。
I went to Kyoto, where I happened to see her.