This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あんな人たちと交際してはいけない。

あんな(ひと)たちと交際(こうさい)してはいけない。
Don't associate with such people.
Sentence

彼との交際で得るところが多かった。

(かれ)との交際(こうさい)()るところが(おお)かった。
I benefited much from my association with him.
Sentence

そんな利己的な男と交際してはいけない。

そんな利己的(りこてき)(おとこ)交際(こうさい)してはいけない。
Don't keep company with such a selfish man.
Sentence

私たちは結婚を前提として交際しています。

(わたし)たちは結婚(けっこん)前提(ぜんてい)として交際(こうさい)しています。
We are dating with a view to marriage.
Sentence

彼女はビルと交際したくないと思っている。

彼女(かのじょ)はビルと交際(こうさい)したくないと(おも)っている。
She doesn't like to associate with Bill.
Sentence

彼は名声のある人たちとだけ交際している。

(かれ)名声(めいせい)のある(ひと)たちとだけ交際(こうさい)している。
He associates only with prestigious people.
Sentence

ボブとルーシーは交際をやめたということだ。

ボブとルーシーは交際(こうさい)をやめたということだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
Sentence

君はああいった男たちと交際しないほうがいい。

(きみ)はああいった(おとこ)たちと交際(こうさい)しないほうがいい。
You had better not associate with those men.
Sentence

彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。

彼女(かのじょ)(わたし)忠告(ちゅうこく)無視(むし)して(かれ)との交際(こうさい)(つづ)けた。
She continued to see him in disregard of my advice.
Sentence

彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。

彼女(かのじょ)(いち)()(おんな)社会(しゃかい)交際(こうさい)したことがなかった。
She had never mingled in the society of women.