Sentence

「疲れたか」「いいや、ちっとも」

(つか)れたか」「いいや、ちっとも」
"Are you tired?" "No, not at all."
Sentence

この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。

この(にわとり)近頃(ちかごろ)ちっとも(たまご)()まない。
This hen does not lay eggs at all these days.
Sentence

彼のおどしなどちっともこわくない。

(かれ)のおどしなどちっともこわくない。
I am not in the least afraid of his threats.
Sentence

彼はテニスがちっとも上手ではない。

(かれ)はテニスがちっとも上手(じょうず)ではない。
He is far from a good tennis player.
Sentence

最近エリザベスにちっともあってない。

最近(さいきん)エリザベスにちっともあってない。
I have not seen anything of Elizabeth lately.
Sentence

今日は昨日と違ってちっとも暑くない。

今日(きょう)昨日(きのう)(ちが)ってちっとも(あつ)くない。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
Sentence

彼は金のことはちっとも気にしていない。

(かれ)(きん)のことはちっとも()にしていない。
He doesn't give a fig about money.
Sentence

彼の議論はちっとも合理的ではなかった。

(かれ)議論(ぎろん)はちっとも合理的(ごうりてき)ではなかった。
His argument was far from rational.
Sentence

彼は父親の言うことをちっとも聞かない。

(かれ)父親(ちちおや)()うことをちっとも()かない。
He never takes any notice of what his father says.
Sentence

これらのデータはちっとも正確ではない。

これらのデータはちっとも正確(せいかく)ではない。
This data is anything but accurate.