Sentence

水の価値は井戸がかれて始めて分かる。

(みず)価値(かち)井戸(いど)がかれて(はじ)めて()かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
Sentence

今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。

今日(きょう)体調(たいちょう)(わる)い。あの井戸水(いどみず)原因(げんいん)だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.
Sentence

彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。

(かれ)井戸(いど)()()すほどのどが(かわ)いていた。
He was thirsty enough to drink a well dry.
Sentence

彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。

(かれ)仕事(しごと)井戸掘(いどほ)りからゴミの処理(しょり)にまで(およ)ぶ。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
Sentence

村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。

村人(むらびと)井戸(いど)から(みず)()(くあ)()げなければならなかった。
The village people had to pump water from the well by hand.
Sentence

水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。

水道水(すいどうすい)(とし)1(かい)井戸水(いどみず)なら(とし)2(かい)水質(すいしつ)検査(けんさ)をお(すす)めします。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
Sentence

一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。

(いち)月間雨(かげつかんう)()らなかったので(かれ)らは井戸(いど)()らなければならなかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Sentence

1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。

1ヶ月間(かげつかん)まったく(あめ)()らなかったので、(かれ)らは井戸(いど)()らねばならなかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Sentence

使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。

使(つか)っていた井戸(いど)干上(ひあ)がったので、キャンプをしていた(ひと)(みず)(こま)ってしまった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.