Sentence

お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。

(たが)いに利益(りえき)()(まえ)にあずかることにしよう。
Let's agree to share in the profits.
Sentence

お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。

(たが)いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Let's stop finding fault with each other.
Sentence

あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。

あなたと(わたし)は、お(たが)いに理解(りかい)()わねばならぬ。
You and I must understand one another, and that without delay.
Sentence

2台のバスは一見したところお互いに似ている。

(だい)のバスは一見(いっけん)したところお(たが)いに()ている。
The two buses resemble each other at first glance.
Sentence

テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。

テレビと新聞(しんぶん)(たが)いの機能(きのう)補完(ほかん)しあっている。
Television and newspapers play complementary roles.
Sentence

俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。

(おれ)たちはお(たが)いに()てて、()ちつ()たれつですよ。
We'll watch each other and help each other out.
Sentence

彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。

(かれ)らはお(たが)いの家族(かぞく)(にく)()っているとわかった。
They found that their families didn't like each other.
Sentence

彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。

(かれ)らが(たが)いに(あいあ)()っているのを(ぼく)()っている。
I know they are in love with each other.
Sentence

春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。

春樹(はるき)真知子(まちこ)はたがいに再会(さいかい)できてうれしかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
Sentence

私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。

(わたし)たちは週末(しゅうまつ)にはいつも(たが)いに(いえ)(たず)ねたものだ。
We used to visit each other on weekends.