Sentence

成功するには互いに協力していかねばならない。

成功(せいこう)するには(たが)いに協力(きょうりょく)していかねばならない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
Sentence

私たちは子供のころからお互いに知り合いです。

(わたし)たちは子供(こども)のころからお(たが)いに()()いです。
We have known each other since we were children.
Sentence

私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。

(わたし)たちはお(たが)いを理解(りかい)しようとしてみるべきだ。
We should try to understand one another.
Sentence

互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。

(たが)いに(こころ)(ゆる)しあうといえるほどの(なか)となった。
We became cordial with one another.
Sentence

君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。

君達(きみたち)はどうやってお(たが)いを()()ったのですか。
How did you come to know one another?
Sentence

委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。

委員会(いいんかい)(すべ)ての委員(いいん)がお(たが)いに(にく)みあっている。
All the members of the committee hate one another.
Sentence

もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。

もうこれ以上(いじょう)()わないほうがお(たが)いのためです。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
Sentence

その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。

その囚人達(しゅうじんたち)はまるで狂人(きょうじん)のように(たが)いに(あらそ)った。
The prisoners fought one another like so many mad people.
Sentence

スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。

スミス夫妻(ふさい)(いま)はお(たが)いに(はな)れて()らしている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
Sentence

これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。

これらの国々(くにぐに)(たが)いに協力(きょうりょく)して紛争(ふんそう)解決(かいけつ)した。
These countries settled the dispute among themselves.