Sentence

子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。

子供達(こどもたち)はクリスマスパーティーでお(たが)いにプレゼントを(おく)()った。
The children exchanged presents at the Christmas party.
Sentence

店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。

(みせ)はとても混雑(こんざつ)していたので(かれ)らはお(たが)いに相手(あいて)見失(みうしな)ってしまった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
Sentence

少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。

少年達(しょうねんたち)(まわ)りの(ひと)には()もくれず、(たが)いに(おお)きな(こえ)でしゃべりあった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
Sentence

喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。

喧嘩(けんか)をしていた()(にん)子供(こども)は、お(たが)いにしかめっ(つら)をして(すわ)っていた。
The two quarreling children sat making faces at each other.
Sentence

近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。

(ちか)将来(しょうらい)、テレビ電話(でんわ)でお(たが)いに意志(いし)疎通(そつう)ができるようになるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
Sentence

こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。

こんなふうにして、(わたし)たちはお(たが)いに()()うことができるのである。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
Sentence

彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。

(かれ)らは素敵(すてき)なカップルである。いつもお(たが)いに気持(きも)ちが(つう)じあっている。
They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
Sentence

彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。

(かれ)らは(わら)いながらお(たが)いにつまらぬ誤解(ごかい)をしていたものだと(かたあ)()った。
They laughed over their silly misunderstanding.
Sentence

彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。

(かれ)らは(たが)いに(ぬす)()いをする、だまし()うくらいは、なおさらのことだ。
They rob, and furthermore cheat each other.
Sentence

昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。

昨晩(さくばん)(なに)があったのか()らないが、あの()(にん)今朝(けさ)(たが)いに(くち)もきかないよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.