Sentence

お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。

(たが)いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Let's stop finding fault with each other.
Sentence

あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。

あなたと(わたし)は、お(たが)いに理解(りかい)()わねばならぬ。
You and I must understand one another, and that without delay.
Sentence

2台のバスは一見したところお互いに似ている。

(だい)のバスは一見(いっけん)したところお(たが)いに()ている。
The two buses resemble each other at first glance.
Sentence

俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。

(おれ)たちはお(たが)いに()てて、()ちつ()たれつですよ。
We'll watch each other and help each other out.
Sentence

彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。

(かれ)らが(たが)いに(あいあ)()っているのを(ぼく)()っている。
I know they are in love with each other.
Sentence

私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。

(わたし)たちは週末(しゅうまつ)にはいつも(たが)いに(いえ)(たず)ねたものだ。
We used to visit each other on weekends.
Sentence

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

(わたし)たちはずいぶん(なが)()(たが)いに()っていません。
We haven't seen each other for such a long time.
Sentence

関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。

関税(かんぜい)()()げの提案国(ていあんこく)はお(たが)いに反目(はんもく)しています。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
Sentence

我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。

我々(われわれ)(わか)れて二度(にど)とお(たが)いに()うことはなかった。
We parted, never to see each other again.
Sentence

その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。

その部屋(へや)(なか)(もの)(なに)1つ(たが)いに調和(ちょうわ)していない。
Nothing in the room matches with anything else.