This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。

(しん)トンネルは(きゅう)トンネルの2(ばい)(なが)さだ。
The new tunnel is twice as long as the old one.
Sentence

新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。

(あたら)しい飛行機(ひこうき)音速(おんそく)()(ばい)(はや)さで()ぶ。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
Sentence

心を覆う壁は二度と壊すことはできない。

(こころ)(おお)(かべ)二度(にど)(こわ)すことはできない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Sentence

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

昭和(しょうわ)20(ねん)(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)()わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
Sentence

少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。

(すく)なくとも1(にち)に2(かい)()(みが)きなさい。
Brush your teeth twice a day at least.
Sentence

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

(おんな)()は2(にん)とも(しろ)いスーツを()ている。
Both girls wear white suits.
Sentence

若い二人はすぐに愛し合うようになった。

(わか)()(にん)はすぐに(あい)()うようになった。
The young couple fell in love with each other very soon.
Sentence

私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。

私達(わたしたち)は4(しがつ)(にち)にホノルルに(かえ)ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.
Sentence

私達は2度とそのホテルに泊まりません。

私達(わたしたち)は2()とそのホテルに()まりません。
We are not going to stay at the hotel again.
Sentence

私も貴方も二人ともこの学校の学生です。

(わたし)貴方(あなた)()(にん)ともこの学校(がっこう)学生(がくせい)です。
You and I are both students at this school.