This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。

(ふた)つの(たに)(はさ)まれた平地(ひらち)(いえ)をたてる。
Build a house on the level between two valleys.
Sentence

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

同時(どうじ)に2つの場所(ばしょ)にいる(こと)出来(でき)ない。
You can't be at two places at once.
Sentence

弟は二年前の私ほどには背が高くない。

(おとうと)()(ねん)(まえ)(わたし)ほどには()(たか)くない。
My brother is not as tall as I was two years ago.
Sentence

潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。

潜水艦(せんすいかん)(しず)んで二度(にど)浮上(ふじょう)しなかった。
The submarine sank, never to rise again.
Sentence

先生が二人の学生の口論を取り成した。

先生(せんせい)()(にん)学生(がくせい)口論(こうろん)()()した。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
Sentence

生年月日は1960年2月14日です。

生年月日(せいねんがっぴ)は1960(ねん)(にがつ)14(にち)です。
I was born on February 14, 1960.
Sentence

人は二人の主人に従うことはできない。

(ひと)()(にん)主人(しゅじん)(したが)うことはできない。
No man can serve two masters.
Sentence

十二時間の旅行は私をへとへとにした。

(じゅう)()時間(じかん)旅行(りょこう)(わたし)をへとへとにした。
The twelve-hour journey had tired me out.
Sentence

実を言うと、二人は夫婦でないのです。

()()うと、()(にん)夫婦(ふうふ)でないのです。
To tell the truth, they are not husband and wife.
Sentence

私達4月2日にホノルルに帰ってきた。

私達(わたしたち)(しがつ)(にち)にホノルルに(かえ)ってきた。
We returned to Honolulu on April 2.