This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。

この(れい)においては、その()(にん)詩人(しじん)対話(たいわ)(かん)する正確(せいかく)記述(きじゅつ)がもたらされている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
Sentence

この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。

この2つのエスニック・グループの態度(たいど)相違点(そういてん)記述(きじゅつ)するだけでは十分(じゅうぶん)ではない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
Sentence

ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。

ゲアハルト・シュレーダーは(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)経験(けいけん)していない(はつ)のドイツ首相(しゅしょう)です。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Sentence

あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。

あの()(にん)のランナーはオリンピックの決勝戦(けっしょうせん)まで(たが)いに(いち)()もゆずらぬ(たたか)いをした。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
Sentence

2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。

(かい)予備(よび)部屋(へや)()部屋(へや)ありますが、そのどちらもここ(すう)(ねん)使用(しよう)されていません。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
Sentence

私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

(わたし)自身(じしん)も、当社(とうしゃ)入社(にゅうしゃ)する(まえ)会社(かいしゃ)では、2()ほどトップに直言(ちょくげん)した経験(けいけん)があります。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
Sentence

2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。

(にん)っきりでデート・・もとい、OFF(かい)だと(おも)ったけど、そこまで(あま)くもないよな。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
Sentence

博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。

博物館(はくぶつかん)真向(まむ)かいに2つの建物(たてもの)がみえてきます。レストランは(たか)(ほう)(なか)にあります。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
Sentence

二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。

二度(にど)目覚(めざ)めることのない人々(ひとびと)のために、時間(じかん)(きん)無駄(むだ)使(つか)うべきではないのです。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
Sentence

二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。

()(にん)警官(けいかん)(かれ)()さえつけようとしたが(かれ)()をふり()き、(ちか)くの(いえ)(はし)()んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.