Sentence

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

()(にん)子供(こども)(つな)()れるまで(ひぱ)()りあった。
The two children pulled at the rope until it broke.
Sentence

二人の間には暗黙の了解があったに違いない。

()(にん)()には暗黙(あんもく)了解(りょうかい)があったに(ちが)いない。
There must have been a tacit understanding between them.
Sentence

二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。

(ふた)つの銀行(ぎんこう)合併(がっぺい)して(ひと)つの(だい)銀行(ぎんこう)(つく)った。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
Sentence

二つのグループが半々に同社を所有している。

(ふた)つのグループが半々(はんはん)同社(どうしゃ)所有(しょゆう)している。
The two groups share equally in the company.
Sentence

第2次世界大戦は1945年まで続けられた。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)は1945(ねん)まで(つづ)けられた。
World War II was carried on until 1945.
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。

先生(せんせい)二度(にど)遅刻(ちこく)しないように(かれ)注意(ちゅうい)した。
Our teacher warned him not to be late again.
Sentence

数学では直線は2つの点によって定義される。

数学(すうがく)では直線(ちょくせん)は2つの(てん)によって定義(ていぎ)される。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
Sentence

樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。

樹木(じゅもく)酸素(さんそ)排出(はいしゅつ)し、二酸化炭素(にさんかたんそ)吸収(きゅうしゅう)する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Sentence

次の誕生日で20歳になりますと私は言った。

(つぎ)誕生日(たんじょうび)で20(さい)になりますと(わたし)()った。
I said that I would be twenty next birthday.