Sentence

二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。

二酸化炭素(にさんかたんそ)はそれ自体(じたい)(どく)ではない。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
Sentence

二酸化炭素の量は10%増加している。

二酸化炭素(にさんかたんそ)(りょう)は10%増加(ぞうか)している。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
Sentence

毎日大量の二酸化炭素が生成されている。

毎日(まいにち)大量(たいりょう)二酸化炭素(にさんかたんそ)生成(せいせい)されている。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
Sentence

二酸化炭素によって危害を被ることがある。

二酸化炭素(にさんかたんそ)によって危害(きがい)(こうむ)ることがある。
Carbon dioxide sometimes harms people.
Sentence

樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。

樹木(じゅもく)酸素(さんそ)排出(はいしゅつ)し、二酸化炭素(にさんかたんそ)吸収(きゅうしゅう)する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Sentence

熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。

熱帯(ねったい)雨林(うりん)は、酸素(さんそ)(つく)り、二酸化炭素(にさんかたんそ)消費(しょうひ)する。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
Sentence

地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。

地球(ちきゅう)温暖化(おんだんか)二酸化炭素(にさんかたんそ)排出(はいしゅつ)直接(ちょくせつ)関係(かんけい)があると()われている。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
Sentence

アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。

アメリカは世界(せかい)の1/4の二酸化炭素(にさんかたんそ)排出(はいしゅつ)しており、(いち)(にん)()たりの排出量(はいしゅつりょう)世界(せかい)(もっと)(おお)いのです。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
Sentence

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。

それはより(おお)くの二酸化炭素(にさんかたんそ)産出(さんしゅつ)につながり、それが世界的(せかいてき)温暖化(おんだんか)原因(げんいん)になる(おも)気体(きたい)なのだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.