Sentence

彼はせいぜい二流の学者だ。

(かれ)はせいぜい二流(にりゅう)学者(がくしゃ)だ。
He is at best a second-rate scholar.
Sentence

彼女はせいぜい二流の歌手だ。

彼女(かのじょ)はせいぜい二流(にりゅう)歌手(かしゅ)だ。
She is a second-rate singer at best.
Sentence

彼は二流の作曲家にすぎない。

(かれ)二流(にりゅう)作曲家(さっきょくか)にすぎない。
He is nothing but a minor composer.
Sentence

彼は二流の芸術家にすぎない。

(かれ)二流(にりゅう)芸術家(げいじゅつか)にすぎない。
He is nothing but a minor artist.
Sentence

それはせいぜい二流のホテルだ。

それはせいぜい二流(にりゅう)のホテルだ。
It is at best a second-rate hotel.
Sentence

公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。

公平(こうへい)()うと、(わたし)たちは(かれ)二流(にりゅう)音楽家(おんがくか)であると()わねばならない。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.