Sentence

ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。

ライオンと(とら)猫科(ねこか)の2つの(ちが)った(たね)である。
The lion and the tiger are two different species of cat.
Sentence

できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。

できることは抵抗(ていこう)逃亡(とうぼう)(ふた)つに(ひと)つだった。
The alternative possibilities were resistance and flight.
Sentence

その二つの考えの対照は非常に際立っている。

その(ふた)つの(かんが)えの対照(たいしょう)非常(ひじょう)際立(きわだ)っている。
The contrast between the two ideas is very marked.
Sentence

その二つの会社は合併して合弁会社となった。

その(ふた)つの会社(かいしゃ)合併(がっぺい)して合弁(ごうべん)会社(かいしゃ)となった。
The two companies combined in a joint corporation.
Sentence

その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。

その鉄道(てつどう)はその(はし)()ぎると(ふた)つに()かれる。
The railroad divides into two after the bridge.
Sentence

その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。

その2つの方法(ほうほう)のうちどちらか一方(いっぽう)(ただ)しい。
One of these two methods is right.
Sentence

この週末には2つの最強のチームが激突する。

この週末(しゅうまつ)には2つの最強(さいきょう)のチームが激突(げきとつ)する。
The two strongest teams will clash with each other this weekend.
Sentence

この芝居は2つの短い場面で構成されている。

この芝居(しばい)は2つの(みじか)場面(ばめん)構成(こうせい)されている。
This drama consists of just two short scenes.
Sentence

2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。

2つの土手(どて)()に、むかし(きょう)がかかっていた。
There used to be a bridge between two river banks.
Sentence

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

2つの構文(こうぶん)には意味(いみ)(ちが)いは(なに)()いようだ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.