This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の事業もようやく軌道に乗りました。

(わたし)事業(じぎょう)もようやく軌道(きどう)()りました。
My business has at last gotten on the right track.
Sentence

私たちはその事業に多額の金を使った。

(わたし)たちはその事業(じぎょう)多額(たがく)(きん)使(つか)った。
We spent a good deal of money on the project.
Sentence

その事業は政府に非常な出費をかけた。

その事業(じぎょう)政府(せいふ)非常(ひじょう)出費(しゅっぴ)をかけた。
The undertaking entailed great expense upon the government.
Sentence

父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。

父親(ちちおや)()んだ(のち)(かれ)事業(じぎょう)()()いだ。
He took over the business after his father died.
Sentence

彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)事業(じぎょう)偉大(いだい)成功(せいこう)(おさ)めた。
She achieved great success in her business.
Sentence

彼は事業に成功することを確信している。

(かれ)事業(じぎょう)成功(せいこう)することを確信(かくしん)している。
He is sure of succeeding in his undertaking.
Sentence

彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。

(かれ)事業(じぎょう)破滅(はめつ)しかかっているとの(うわさ)だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
Sentence

彼の事業は破産しそうだといううわさだ。

(かれ)事業(じぎょう)破産(はさん)しそうだといううわさだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
Sentence

新事業が彼の財産を食いつぶしていった。

(しん)事業(じぎょう)(かれ)財産(ざいさん)()いつぶしていった。
The new business was eating away his fortune.
Sentence

私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。

(わたし)新規(しんき)事業(じぎょう)(うま)くいってくれたらなあ。
I wish my venture would work out.