Sentence

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

ジョンの事業(じぎょう)はまったくの失敗(しっぱい)であると(わか)った。
John's business has turned out to be a complete failure.
Sentence

ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。

ジョンが引退(いんたい)した(とき)息子(むすこ)事業(じぎょう)()()いだ。
When John retired, his son took over his business.
Sentence

彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。

(かれ)事業(じぎょう)成功(せいこう)(はな)にかけるのを(わたし)(この)みません。
I don't like his boasting of his success in business.
Sentence

大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。

(だい)事業(じぎょう)(ちから)ではなくて、忍耐(にんたい)によって達成(たっせい)される。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
Sentence

私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。

私達(わたしたち)はもちろん(かれ)事業(じぎょう)成功(せいこう)すると(おも)っている。
We take it for granted that he will succeed in his business.
Sentence

君はその救済事業の資金を集めなければならない。

(きみ)はその救済(きゅうさい)事業(じぎょう)資金(しきん)(あつ)めなければならない。
You have to raise funds for the relief work.
Sentence

株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。

株主(かぶぬし)同社(どうしゃ)急速(きゅうそく)海外(かいがい)での事業(じぎょう)展開(てんかい)懸念(けねん)した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
Sentence

我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。

我々(われわれ)は、その事業(じぎょう)にかなりの(きん)をつぎ()んでいる。
We have a substantial stake in the venture.
Sentence

その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。

その事業(じぎょう)成功(せいこう)するかどうかは(きみ)努力(どりょく)しだいだ。
Your success in the enterprise depends on your effort.
Sentence

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

役員達(やくいんたち)はそんな危険(きけん)事業(じぎょう)()()すのをしぶった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.