Sentence

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。

最近(さいきん)原発(げんぱつ)事故(じこ)(かん)して、大統領(だいとうりょう)特別(とくべつ)声明(せいめい)()した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
Sentence

交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。

交差点(こうさてん)信号(しんごう)(まち)交通(こうつう)事故(じこ)(かず)()えないようにした。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
Sentence

警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。

警察(けいさつ)墜落(ついらく)事故(じこ)原因(げんいん)昼夜(ちゅうや)(やす)むことなく調査(ちょうさ)している。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
Sentence

もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。

もっと注意(ちゅうい)していたら、(きみ)事故(じこ)にあわなかったろうに。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.
Sentence

トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。

トラックに()っていた3(にん)作業員(さぎょういん)がその事故(じこ)()んだ。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
Sentence

だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。

だれもその事故(じこ)がどのようにして()こったか()からない。
No one can understand how the accident happened.
Sentence

その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

その事故(じこ)(ぼう)映画(えいが)スターの()っぱらい運転(うんてん)のせいだった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
Sentence

スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。

スピードの()()ぎはしばしば自動車(じどうしゃ)事故(じこ)のもとになる。
Speeding often causes car accidents.
Sentence

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

あなたのその事故(じこ)説明(せつめい)運転手(うんてんしゅ)説明(せつめい)一致(いっち)している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
Sentence

母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。

(はは)事故(じこ)()こすことを(おそ)れて、(けっ)して(くるま)運転(うんてん)しません。
My mother never drives for fear of causing an accident.