Sentence

車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。

(くるま)事故(じこ)(かん)する現行(げんこう)(ほう)手直(てなお)しが必要(ひつよう)である。
The existing law concerning car accidents requires amending.
Sentence

車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。

(くるま)事故(じこ)負傷(ふしょう)したがたいしたことではなかった。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
Sentence

事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。

事故(じこ)()こったが(かれ)らにはどうしようもなかった。
The accident happened, but they couldn't help it.
Sentence

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

(わたし)(むすめ)交通(こうつう)事故(じこ)でけがをしたので入院(にゅういん)している。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
Sentence

私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。

(わたし)学校(がっこう)遅刻(ちこく)したのは、その事故(じこ)のためだった。
It was because of the accident that I was late for school.
Sentence

何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。

(なに)事故(じこ)でもあった場合(ばあい)にはすぐ電報(でんぽう)をください。
Wire me at once, in case there should be an accident.
Sentence

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

もっと注意深(ちゅういぶか)運転(うんてん)しないと、事故(じこ)()いますよ。
Drive more carefully, or you will have an accident.
Sentence

メアリーは自分が見た事故について触れなかった。

メアリーは自分(じぶん)()事故(じこ)について()れなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
Sentence

みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。

みなさま、空路(くうろ)事故(じこ)到着(とうちゃく)(おく)れる見通(みとお)しです。
Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
Sentence

どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。

どのようにその事故(じこ)()こったかを(かれ)説明(せつめい)した。
He explained how the accident came about.