Sentence

その事実は古い文献のいくつかに見出される。

その事実(じじつ)(ふる)文献(ぶんけん)のいくつかに見出(みいだ)される。
The facts are buried in a few old books.
Sentence

その結論はこれらの事実を基にしてだされた。

その結論(けつろん)はこれらの事実(じじつ)(もと)にしてだされた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
Sentence

この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。

この事実(じじつ)から、(わたし)たちは(かれ)無実(むじつ)だとわかる。
This fact shows us that he is innocent.
Sentence

被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。

被告人(ひこくじん)法廷(ほうてい)事実(じじつ)(ちが)(はなし)をでっち()げた。
The accused made up a false story in the court.
Sentence

彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。

彼女(かのじょ)非難(ひなん)する(まえ)事実(じじつ)(たし)かめねばならない。
I must make sure of the fact before I blame her.
Sentence

彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。

彼女(かのじょ)がその事実(じじつ)()った(とき)(おどろ)きは(おお)きかった。
Great was her surprise when she knew the fact.
Sentence

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

(かれ)会議(かいぎ)質問(しつもん)する(まえ)事実(じじつ)全部(ぜんぶ)(にぎ)っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Sentence

彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。

(かれ)引退(いんたい)したが、いまだに事実上(じじつじょう)指導者(しどうしゃ)である。
He has retired, but he is still an actual leader.
Sentence

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

(かれ)伝記(でんき)(まった)くの事実(じじつ)(そく)して()かれたものだ。
His biography is quite true to life.
Sentence

調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。

調査(ちょうさ)(のち)で2、3の重要(じゅうよう)事実(じじつ)(あか)るみにでた。
A few important facts emerged after the investigation.