This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

事件の裏に何かがあるにちがいない。

事件(じけん)(うら)(なに)かがあるにちがいない。
There must be something at the back of the matter.
Sentence

事件の真相を知っておいた方がいい。

事件(じけん)真相(しんそう)()っておいた(ほう)がいい。
You may as well know the truth of the matter.
Sentence

私はその事件の一部始終を知らない。

(わたし)はその事件(じけん)一部始終(いちぶしじゅう)()らない。
I don't know everything about the event.
Sentence

私はその事件について彼に説明した。

(わたし)はその事件(じけん)について(かれ)説明(せつめい)した。
I explained the matter to him.
Sentence

私はその事件と何の関係もなかった。

(わたし)はその事件(じけん)(なに)関係(かんけい)もなかった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はこの事件に巻き込まれたくない。

(わたし)はこの事件(じけん)(まこ)()まれたくない。
I don't want to be involved in this affair.
Sentence

警察はすぐにその事件を調べ始めた。

警察(けいさつ)はすぐにその事件(じけん)調(しら)(はじ)めた。
The police began to go into the matter in no time.
Sentence

やがて彼はその事件のことを忘れた。

やがて(かれ)はその事件(じけん)のことを(わす)れた。
By and by he forgot that affair.
Sentence

その事件は彼の名声に汚点を残した。

その事件(じけん)(かれ)名声(めいせい)汚点(おてん)(のこ)した。
The incident left a spot on his reputation.
Sentence

その事件は最高裁判所で解決された。

その事件(じけん)最高(さいこう)裁判所(さいばんしょ)解決(かいけつ)された。
That matter was decided by the Supreme Court.