Sentence

この事件の裏に何かがあるに違いない。

この事件(じけん)(うら)(なに)かがあるに(ちが)いない。
There must be something at the back of this matter.
Sentence

ここがその事件の起こった場所である。

ここがその事件(じけん)()こった場所(ばしょ)である。
This is the place where the incident took place.
Sentence

こういう種類の事件は減少しつつある。

こういう種類(しゅるい)事件(じけん)減少(げんしょう)しつつある。
Cases of this nature are decreasing.
Sentence

彼女はその事件に関係ないと思いますか。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)関係(かんけい)ないと(おも)いますか。
Do you think she has nothing to do with the affair?
Sentence

彼女はその事件と何か関係があるようだ。

彼女(かのじょ)はその事件(じけん)(なに)関係(かんけい)があるようだ。
She seems to have something to do with the affair.
Sentence

彼はその事件と大いに関係があるようだ。

(かれ)はその事件(じけん)(おお)いに関係(かんけい)があるようだ。
He seems to have a great deal to do with the affair.
Sentence

彼はその事件で私たちを支援してくれた。

(かれ)はその事件(じけん)(わたし)たちを支援(しえん)してくれた。
He backed us up in the case.
Sentence

犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。

犯罪(はんざい)調査官(ちょうさかん)がこの殺人(さつじん)事件(じけん)調(しら)べている。
The crime investigators are looking into the murder case.
Sentence

私達はその事件を再調査する必要がある。

私達(わたしたち)はその事件(じけん)(さい)調査(ちょうさ)する必要(ひつよう)がある。
We need to review the case.
Sentence

警察は直ちにその事件の調査を開始した。

警察(けいさつ)(ただ)ちにその事件(じけん)調査(ちょうさ)開始(かいし)した。
The police began to go into the matter in no time.