Sentence

小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。

小沢(おざわ)さんが(つぎ)のマネジャーになる予定(よてい)ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
Sentence

首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)世界中(せかいじゅう)同時(どうじ)放送(ほうそう)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
Sentence

首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)のことは世界中(せかいじゅう)放映(ほうえい)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
Sentence

私はめったに世界史の授業の予習をしません。

(わたし)はめったに世界史(せかいし)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)をしません。
I rarely prepare for the world history lessons.
Sentence

私は4年前からその雑誌を予約購読している。

(わたし)は4(ねん)(まえ)からその雑誌(ざっし)予約(よやく)購読(こうどく)している。
I've been subscribing to that magazine for four years.
Sentence

私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。

(わたし)(いもうと)は、来年(らいねん)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)する予定(よてい)でいる。
My sister expects to graduate from college next year.
Sentence

今日の午後は期末試験の準備をする予定です。

今日(きょう)午後(ごご)期末(きまつ)試験(しけん)準備(じゅんび)をする予定(よてい)です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
Sentence

価格は予告なしに変更されることがあります。

価格(かかく)予告(よこく)なしに変更(へんこう)されることがあります。
The prices are subject to change without notice.
Sentence

何もかも、私が予想したよりもうまくいった。

(なに)もかも、(わたし)予想(よそう)したよりもうまくいった。
Everything went better than I had expected.
Sentence

もっと早くホテルの予約をしておくんだった。

もっと(はや)くホテルの予約(よやく)をしておくんだった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.