This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

予期せぬ困難が起こった。

予期(よき)せぬ困難(こんなん)()こった。
Some unexpected difficulties have arisen.
Sentence

予期しない結果に達した。

予期(よき)しない結果(けっか)(たっ)した。
An unexpected result was arrived at.
Sentence

彼がくることを予期している。

(かれ)がくることを予期(よき)している。
I expect him to come.
Sentence

彼は予期せぬ障害に出会った。

(かれ)予期(よき)せぬ障害(しょうがい)出会(であ)った。
He met an unexpected obstacle.
Sentence

私たちは予期しない困難にあった。

(わたし)たちは予期(よき)しない困難(こんなん)にあった。
We met with an unexpected difficulty.
Sentence

人生には予期しないことがよく起こる。

人生(じんせい)には予期(よき)しないことがよく()こる。
The unexpected often happens in life.
Sentence

映画は、私が予期したように面白かった。

映画(えいが)は、(わたし)予期(よき)したように面白(おもしろ)かった。
The movie was interesting, as I had expected.
Sentence

その経済学者は長引く不況を予期していた。

その経済(けいざい)学者(がくしゃ)長引(ながび)不況(ふきょう)予期(よき)していた。
The economist anticipated a prolonged depression.
Sentence

予期せぬ出来事に備えなければなりません。

予期(よき)せぬ出来事(できごと)(そな)えなければなりません。
We should provide for unexpected events.
Sentence

私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。

(わたし)たちが予期(よき)していた3(ばい)人々(ひとびと)がやって()た。
We got three times as many people as we expected.